LE FORUM A FERMÉ SES PORTES EN DECEMBRE 2013. IL RESTE ACCESSIBLE EN LECTURE LIBRE MAIS IL N'EST DESORMAIS PLUS POSSIBLE D'Y POSTER OU DE S'Y INSCRIRE.


Les Lacunes des editions francaises

Livres déja sortis, Nouveautés à paraître, Auteurs... venez découvrir et donner votre avis sur les différents ouvrages ou thèmes des éditions Alliance Magique

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par Simoo de Jamyr » Mar 5 Fév 2013 20:09

mickey a écrit :Beaucoup conseillent des livres d auteurs anglais, je suppose que si vraiment c était des "merdes", il n y aurait pas autant de conseils sur ce type de bouquins ?!
Spérandio a très bonne presse dans les critiques des sites de vente de livres en ligne. Les mauvais auteurs se congratulent et se soutiennent entre-eux. Sans oublier ceux qui s'inventent des pseudos pour s'encenser.

"50 shades of grey" est un best-seller que tout le monde vante... Mais si on veut de la bonne litterature sur les relations décrites dans ce livre, autant lire "Histoire d'O" ou "Les 120 journées de Sodome". Parmis les lecteurs de 50 shades, combien ont lu les livres que j'ai nommés? Du coup, pas moyen de savoir qu'il existe mieux...
Image
Avatar de l’utilisateur
Simoo de Jamyr
Modérateur
 
Message(s) : 879
Inscription : Lun 1 Nov 2010 20:05
Localisation : *-* Dans ma cuisine, avec vue sur le potager *-*

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par mickey » Mar 5 Fév 2013 20:15

J avais oublié sperandio effectivement :-/
Malgré tout, il y en a fort heureusement qui sont de bonne qualité ! Ils sont d ailleurs conseillés par ceux qui dénoncent ces auteurs de livres inutiles
Avatar de l’utilisateur
mickey
 
Message(s) : 311
Inscription : Mer 7 Sep 2011 19:07

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par L'Impératrice » Mar 5 Fév 2013 20:26

Image

[Gravure de Matthaeus Merian dans l'Atalante Fugitive]
Avatar de l’utilisateur
L'Impératrice
Modérateur
 
Message(s) : 690
Inscription : Dim 31 Oct 2010 21:10

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par Julia Boschiero » Ven 8 Fév 2013 11:22

En lithothérapie c'est pareil : Judy Hall avec sa bible des cristaux est encensée par la critique alors que son bouquin est rempli d'erreurs minéralogiques (photos qui montrent les mauvaises pierres ou des pierres traitées...).

Ceci dit pour ce qui est de la traduction de bouquins anglophones c'est une vraie galère. Il faut déjà discuter avec l'ayant droit (généralement auteur ou éditeur), que celui-ci ai envie de se lancer dans le projet, trouver un tarif convenable pour le rachat des droits dans le pays de traduction en plus du pourcentage auteur, embaucher un traducteur en plus des correcteurs... C'est à la fois compliqué et risqué puisqu'un bouquin traduit implique le double de frais d'engagement d'un bouquin écrit par un auteur français. Toutes les maisons d'éditions ne peuvent pas se le permettre et c'est généralement réservé aux grosses ventes (donc grand public, donc navet ^^). C'est caricaturé mais c'est un peu ça.

Il y a des bouquins anglophones qui nous intéresseraient à l'édition mais cela prendra du temps avant qu'on puisse se le permettre...
"Vivez comme si vous alliez mourir demain, apprenez comme si vous alliez vivre éternellement" Gandhi
Lithosophia, formation professionnelle en lithothérapie
Image
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur
Julia Boschiero
Administrateur du site
 
Message(s) : 1109
Inscription : Jeu 22 Juil 2010 15:08
Localisation : Gers (32)

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par Simoo de Jamyr » Ven 8 Fév 2013 11:28

grosses ventes, donc grand public, donc navet
C'est un bon résumé. Un gros tirage implique de nombreux lecteurs, donc il faut faire consensuel: des images en couleur, pas de vocabulaire compliqué, des sujets universels et rebattus depuis des lustres. Et l'ésotérisme, c'est une voie ardue, dont le cheminement est un travail en soi: c'est au lecteur de le faire, pas à l'auteur de pré-mâcher le travail. En revanche, des bouquins dont le titre serait du genre: "La méditation en 10 leçons" ou "Apprenez à lancer un sort efficace en 2 semaines sans reprendre les kilos perdus" marcheraient du tonnerre.
Image
Avatar de l’utilisateur
Simoo de Jamyr
Modérateur
 
Message(s) : 879
Inscription : Lun 1 Nov 2010 20:05
Localisation : *-* Dans ma cuisine, avec vue sur le potager *-*

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par Julia Boschiero » Ven 8 Fév 2013 11:35

Simoo de Jamyr a écrit :"Apprenez à lancer un sort efficace en 2 semaines sans reprendre les kilos perdus"

:lol: Je vous d'ici la gloire d'un tel ouvrage ^^.

P.S : Pourquoi ce topic est en histoire de la magie ? Je le met dans les éditions Alliance Magique, même si ce n'est pas directement adressé à notre structure :).
"Vivez comme si vous alliez mourir demain, apprenez comme si vous alliez vivre éternellement" Gandhi
Lithosophia, formation professionnelle en lithothérapie
Image
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur
Julia Boschiero
Administrateur du site
 
Message(s) : 1109
Inscription : Jeu 22 Juil 2010 15:08
Localisation : Gers (32)

Re: Les Lacunes des editions francaises

Message par Groucho » Ven 8 Fév 2013 13:49

"Et l'ésotérisme, c'est une voie ardue, dont le cheminement est un travail en soi: c'est au lecteur de le faire, pas à l'auteur de pré-mâcher le travail."

L'intérêt primordial c'est justement ce travail à produire, c'est ce qui donne tout son sens au "résultat" (la souffrance, son débordement et la gloire). S'il est servi tout net et non découvert, il ne sert à rien.
Faux-monnayeur.
Avatar de l’utilisateur
Groucho
 
Message(s) : 105
Inscription : Sam 6 Oct 2012 22:28

Précédent

Retour vers Editions Alliance Magique

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Bing [Bot], Google [Bot] et 14 invité(s)


cron